کُرنتھِیوں ۱ 15 : 17 [ URV ]
15:17. اور اگر مسِیح نہِیں جی اُٹھا تو تُمہارا اِیمان بےفائِدہ ہے تُم اَب تک اپنے گُناہوں میں گِرفتار ہو۔
کُرنتھِیوں ۱ 15 : 17 [ NET ]
15:17. And if Christ has not been raised, your faith is useless; you are still in your sins.
کُرنتھِیوں ۱ 15 : 17 [ NLT ]
15:17. And if Christ has not been raised, then your faith is useless and you are still guilty of your sins.
کُرنتھِیوں ۱ 15 : 17 [ ASV ]
15:17. and if Christ hath not been raised, your faith is vain; ye are yet in your sins.
کُرنتھِیوں ۱ 15 : 17 [ ESV ]
15:17. And if Christ has not been raised, your faith is futile and you are still in your sins.
کُرنتھِیوں ۱ 15 : 17 [ KJV ]
15:17. And if Christ be not raised, your faith [is] vain; ye are yet in your sins.
کُرنتھِیوں ۱ 15 : 17 [ RSV ]
15:17. If Christ has not been raised, your faith is futile and you are still in your sins.
کُرنتھِیوں ۱ 15 : 17 [ RV ]
15:17. and if Christ hath not been raised, your faith is vain; ye are yet in your sins.
کُرنتھِیوں ۱ 15 : 17 [ YLT ]
15:17. and if Christ hath not risen, vain is your faith, ye are yet in your sins;
کُرنتھِیوں ۱ 15 : 17 [ ERVEN ]
15:17. And if Christ has not been raised from death, then your faith is for nothing; you are still guilty of your sins.
کُرنتھِیوں ۱ 15 : 17 [ WEB ]
15:17. If Christ has not been raised, your faith is vain; you are still in your sins.
کُرنتھِیوں ۱ 15 : 17 [ KJVP ]
15:17. And G1161 if G1487 Christ G5547 be not G3756 raised, G1453 your G5216 faith G4102 [is] vain; G3152 ye are G2075 yet G2089 in G1722 your G5216 sins. G266

URV NET NLT ASV ESV KJV RSV RV YLT ERVEN WEB KJVP